Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 56 di 56
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Translation and the dynamics of knowledge dissemination in Wikipedia. Digital Humanities pedagogy for trainee translators In corso di stampa Gatto, Maristella
The power and politics of online collaborative genres during the Covid-19 information/health crisis In corso di stampa Gatto, Maristella
"To make them see". A Digital Humanities approach to the "philological circle" In corso di stampa Gatto, Maristella
Culture, big data e Digital Humanities 1-gen-2024 Gatto, Maristella
Informatica umanistica, Digital Humanities: verso quale modernità? 1-gen-2024 Gatto, Maristella; Squeo, Alessandra; Silvestri, Silvia
Out of the (sand)box: Developing translation competence via Wikipedia Translatathons 1-gen-2023 Gatto, Maristella
I feel kinda blah! Investigating language use in blogs 1-gen-2023 Gatto, Maristella
A Digital Humanities Approach to the Emergence of CULTURE as a Liquid Modern Word: Evidence From Synchronic and Diachronic Language Resources 1-gen-2023 Gatto, Maristella
Data monitoring roadmap. The experience of the Italian Multiple Sclerosis and Related Disorders Register 1-gen-2023 Mosconi, Paola; Guerra, Tommaso; Paletta, Pasquale; D’Ettorre, Antonio; Ponzio, Michela; Mario Alberto Battaglia, ; Maria Pia Amato, ; Bergamaschi, Roberto; Capobianco, Marco; Comi, Giancarlo; Gasperini, Claudio; Patti, Francesco; Pugliatti, Maura; Ulivelli, Monica; Trojano, Maria; Lepore, Vito; Aguglia, U; Amato, Mp; Ancona, Al; Ardito, B; Avolio, C; Balgera, R; Banf, P; Barcella, V; Barone, P; Bellantonio, P; Berardinelli, A; Bergamaschi, R; Bertora, P; Bianchi, M; Bramanti, P; Brescia Morra, V; Brichetto, G; Brioschi, Am; Buccafusca, M; Bucello, S; Busillo, V; Calchetti, B; Cantello, R; Capobianco, M; Capone, F; Capone, L; Cargnelutti, D; Carozzi, M; Cartechini, E; Cavaletti, G; Cavalla, P; Celani, Mg; Clerici, R; Clerico, M; Cocco, E; Torri Clerici, V; Coniglio, Mg; Conte, A; Corea, F; Cottone, S; Crociani, P; D'Andrea, F; Danni, Mc; De Luca, G; de Pascalis, D; De Riz, M; De Robertis, F; De Rosa, G; De Stefano, N; Della Corte, M; Di Sapio, A; Docimo, R; Falcini, M; Falcone, N; Fermi, S; Ferraro, E; Ferrò, Mt; Fortunato, M; Foschi, M; Gajofatto, A; Gallo, A; Gallo, P; Gatto, M; Gazzola, P; Giordano, A; Granella, F; Grasso, Mg; Lme, Grimaldi; Iaffaldano, P; Immovilli, P; Imperiale, D; Inglese, M; Iodice, R; Leva, S; Leuzzi, V; Lugaresi, A; Lus, G; Maimone, D; Mancinelli, L; Maniscalco, Gt; Marfa, Ga; Margari, L; Marinelli, F; Marini, B; Marson, A; Mascoli, N; Massacesi, L; Melani, F; Merello, M; Fioretti, C; Mirabella, M; Montepietra, S; Nasuelli, D; Nicolao, P; Pasquali, L; Passantino, F; Patti, F; Pecori, C; Peresson, M; Pesci, I; Piantadosi, C; Piras, Ml; Pizzorno, M; Plewnia, K; Pozzilli, C; Protti, A; Quatrale, R; Realmuto, S; Ribizzi, G; Rinalduzzi, S; Rini, A; Romano, S; Filippi, M; Ronzoni, M; Rossi, P; Rovaris, M; Salemi, G; Santangelo, G; Santangelo, M; Leone, A; Sarchielli, P; Sinisi, L; Ferraro, D; Solaro, C; Spitaleri, D; Strumia, S; Tassinari, T; Santuccio, G; Tortorella, C; Totaro, R; Tozzo, A; Trivelli, G; Turano, G; Ulivelli, M; Valentino, P; Venturi, S; Vianello, M; Zafaroni, M; Zarbo, R; Turano, G
WiC-ITA at EVALITA2023: Overview of the EVALITA2023 Word-in-Context for ITAlian Task 1-gen-2023 Cassotti, P.; Siciliani, L.; Passaro, L. C.; Gatto, M.; Basile, P.
"A Wikivoyage to...". Making the most of Emergency Remote Teaching for the development of transversal skills 1-gen-2022 Gatto, Maristella; Meledandri, Francesco
Competenze digitali trasversali e traduzione cooperativa. Esperienze didattiche innovative fra università e scuola 1-gen-2022 Gatto, Maristella
Translating the bond 1-gen-2022 Gatto, Maristella
“A Wikivoyage to…” Making the most of Emergency Remote Teaching for the development of transversal skills 1-gen-2022 Gatto, Maristella; Meledandri, Francesco
«...la qual per me ha ’l titol de la fame». Heaney, Dante e la vocazione po-etica nell’Irlanda contemporanea 1-gen-2021 Gatto, Maristella
Vertical and distant reading 1-gen-2021 Gatto, Maristella
Culture and the Legacy of Anthropology Transatlantic Approaches 1870–1930 1-gen-2020 Gatto, M.; Squeo, A.; Trulli, M.
Wikipedia nella didattica della traduzione 1-gen-2020 Gatto, Maristella
By the Ionian Sea. L'arte dello storytelling per il turismo sostenibile 1-gen-2020 Gatto, Maristella
From ‘armchair’ to ‘open-air’ anthropology: Views of culture in James George Frazer and Bronisław Malinowski 1-gen-2020 Gatto, Maristella
Luna/Moon. Riflessi dallo spazio letterario, linguistico e culturale 1-gen-2020 Gatto, Maristella
Dall'uomo "nella" luna all'uomo "sulla" luna": riflessi dallo spazio linguistico e letterario 1-gen-2020 Gatto, Maristella
“Query complexity and query refinement: Using web search from a corpus perspective with digital natives” 1-gen-2019 Gatto, M.
CULTURE as a "Liquid" Modern Word. Evidence from Synchronic and Diachronic Language Resources 1-gen-2019 Gatto, Maristella
L'assenza come Kairòs. Traduzione, intertestualità e dislettura in "Station Island" di Seamus Heaney 1-gen-2018 Gatto, Maristella
Sustainable corpora for transnational subjects. Methods and tools 1-gen-2017 Gatto, Maristella
Making History. Representing "Bloody Sunday" in Wikipedia 1-gen-2016 Gatto, Maristella
Review of Oakes, M. P., & Ji, M. (Eds.). (2013). Quantitative Methods in Corpus-Based Translation Studies: A Practical Guide to Descriptive Translation Research. 1-gen-2015 Gatto, Maristella
"Il lacerato spirito" di Montale tra ermeneutica e tecnologia: un'esperienza di didattica della traduzione 1-gen-2015 Gatto, Maristella
The Web as Corpus. Theory and Practice 1-gen-2014 Gatto, Maristella
Cont(r)acts and cultural exchange in The Merchanf of Venice. The case of "bond" 1-gen-2014 Gatto, Maristella
Centripetal and Centrifugal forces in Web 2.0 genres. The case of Wikipedia 1-gen-2012 Gatto, Maristella
Sketches of CULTURE from the web. A Preliminary Study 1-gen-2011 Gatto, Maristella
"For the love of Heaven!" Translating words and phrases in Manzoni's Catholic novel 1-gen-2011 Gatto, Maristella
The 'body' and the 'web'. The web as corpus ten years on 1-gen-2011 Gatto, Maristella
From language to culture and beyond: building and exploring comparable web corpora 1-gen-2010 Gatto, Maristella
From Body to Web. An Introduction to the Web as Corpus 1-gen-2009 Gatto, Maristella
Negotiating corpus identity: from body to web 1-gen-2009 Gatto, Maristella
La via della meditazione 1-gen-2008 Gatto, Maristella
Moment of Christ. The path of meditation 1-gen-2008 Gatto, Maristella
Da "paesaggi aspri" a "rugged landscapes". La rete come corpus e il linguaggio del turismo 1-gen-2007 Gatto, Maristella
Translation. The State of the Art/ La Traduzione. Lo Stato dell'Arte 1-gen-2007 Gatto, Maristella
Representing Dublin: Critical Discourse Analysis and the language of tourist guides 1-gen-2007 Gatto, Maristella
Traduzioni e metamorfosi londinesi: la metropolitana come inferno in Seamus Heaney 1-gen-2006 Gatto, Maristella
Dublin: from "paralysis" to international tourism. An itinerary through texts 1-gen-2005 Gatto, Maristella
Sulla 'scena' della storia: traduzione e riscrittura in The Faithfull Shepherd di Sir Richard Fanshawe 1-gen-2004 Gatto, Maristella
Nel Paese dei Balocchi 1-gen-2002 Sutton Smith, B.; Gatto, Maristella
Mediatorenausbildung für Schüler und Schülerinnen, 1-gen-2001 Gatto, Maristella
“An Advancement of Learning”;“The Diviner” 1-gen-2000 Gatto, Maristella
Kinder brauchen Rituale 1-gen-2000 Gatto, Maristella
"Through the wall":; Heaney’s ‘impure’ translation in Ugolino and Sweeney Astray, 1-gen-2000 Gatto, Maristella
“Through the Wall”; Traduzione impura e poesia in Seamus Heaney 1-gen-1998 Gatto, Maristella
Spielen zum Umgang mit Aggresivität 1-gen-1997 Gatto, Maristella
La mente divisa dell’artista irlandese. Seamus Heaney: una poetica delle differenze 1-gen-1997 Gatto, Maristella
Krieg und Frieden im Kinderzimmer 1-gen-1996 Gatto, Maristella
Indefinito - Gatto, M.
Mostrati risultati da 1 a 56 di 56
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile