Sfoglia per Autore
Choix de camp. L'autre et soi ou l'autre en soi
2003-01-01 Jacquet, Marie Therese
A chacun son "Je"
2003-01-01 Jacquet, Marie Therese
Oscillazioni
2004-01-01 Jacquet, Marie Therese
L'écriture en fer
2005-01-01 Jacquet, Marie Therese
Objets finis, esprit vagabond
2006-01-01 Jacquet, Marie Therese
Du texte traduit au texte représenté/Dal testo tradotto al testo rappresentato. Préface à P. Sales, L'Infusione
2006-01-01 Jacquet, Marie Therese
La dernière guerre possible
2006-01-01 Jacquet, Marie Therese
Le Carnet de notes bergounien ou le double de l’œuvre
2006-01-01 Jacquet, Marie Therese
Fiction Pierre Bergounioux. De "Catherine" à "Miette"
2006-01-01 Jacquet, Marie Therese
Maryline Desbiolles, un écrivain du bonheur
2007-01-01 Jacquet, Marie Therese
Finir avant de commencer? Pour une écriture liquide de Marie Nimier à Patrick Deville
2007-01-01 Jacquet, Marie Therese
De la surdétermination
2007-01-01 Jacquet, Marie Therese
De l'extranéité et de l'historicité dans la traduction d'auteur
2007-01-01 Jacquet, Marie Therese
Traduire: dans l’ombre d’une écriture/Tradurre: all'ombra di una scrittura
2007-01-01 Jacquet, Marie Therese
Une ville au présent composé
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
"Traduction et génétique: quelques remarques"
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
Introduzione/Introduction
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
Le risque tous azimuts
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
Le piège des rues (Bégaudeau, Desbiolles, Domecq, Ernaux, Khadra,Modiano, Weitzmann)
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
L’Orthonymie est-elle la seule ennemie de la traduction littéraire?
2008-01-01 Jacquet, Marie Therese
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile