Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 90
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
L’Approche basèe sur le corpus/The Corpus-Based Approach 1-gen-1998 Laviosa, Sara
Corpus Linguistics 1-gen-2000 Hunston, S; Laviosa, Sara
Translation to assess language competence: present and future 1-gen-2000 Laviosa, Sara
Assessment and Accreditation for Languages: The Emerging Consensus? 1-gen-2000 Anke, Hubner; Ibarz, Toni; Laviosa, Sara
Europe in the Making in Translational and non-Translational English 1-gen-2002 Laviosa, Sara
Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications 1-gen-2002 Laviosa, Sara
Il contesto economico: 1996-2001 (The economic context: 1996-2001) 1-gen-2002 Laviosa, Sara
Cambiamento del Mezzogiorno, distretti industriali e nuove politiche di sviluppo regionale (The changing Mezzogiorno, industrial districts and new regional development policies) 1-gen-2003 Laviosa, Sara
Learning by Translating. A Course in Translation: English to Italian & Italian to English. 1-gen-2003 Laviosa, Sara; Cleverton, V.
Corpora and the translator 1-gen-2003 Laviosa, Sara
Corpus and Simplification in Translation 1-gen-2003 Laviosa, Sara
Corpora and Translation Studies 1-gen-2003 Laviosa, Sara
When Italians Talk Business they Mean it 1-gen-2004 Laviosa, Sara
Corpus-based Translation Studies: Where Does it Come from? Where is it Going? 1-gen-2004 Laviosa, Sara
Wordplay in advertising: form, function and meaning 1-gen-2005 Laviosa, Sara
R&S e sviluppo locale (Expenditure in R&D and local development) 1-gen-2005 Laviosa, Sara
Linking Wor(l)ds: Lexis and Grammar for Translation 1-gen-2005 Laviosa, Sara
Learning by translating: A contrastive methodology for ESP Learning 1-gen-2006 Laviosa, Sara
SVILUPPO REGIONALE E LIBERTÀ EFFETTIVE: PRIME VERIFICHE EMPIRICHE (Local Development and Freedom. Evidence from Italian Provinces) 1-gen-2006 Laviosa, Sara
Data-Driven Learning for Translating Anglicisms in Business Communication 1-gen-2006 Laviosa, Sara
Mostrati risultati da 1 a 20 di 90
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile