The aim of this volume is to examine the main ideas, methods of analysis, findings and pedagogical applications of corpus studies of translation. Translator trainees will find the principles, the methodology, the discoveries and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip professional translators with tool and techniques that can improve the qualit and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of translation and translating which are novel, consistent and based on empirical foundations.
Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications
LAVIOSA, Sara
2002-01-01
Abstract
The aim of this volume is to examine the main ideas, methods of analysis, findings and pedagogical applications of corpus studies of translation. Translator trainees will find the principles, the methodology, the discoveries and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip professional translators with tool and techniques that can improve the qualit and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of translation and translating which are novel, consistent and based on empirical foundations.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.