The aim of this volume is to examine the main ideas, methods of analysis, findings and pedagogical applications of corpus studies of translation. Translator trainees will find the principles, the methodology, the discoveries and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip professional translators with tool and techniques that can improve the qualit and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of translation and translating which are novel, consistent and based on empirical foundations.

Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications

LAVIOSA, Sara
2002

Abstract

The aim of this volume is to examine the main ideas, methods of analysis, findings and pedagogical applications of corpus studies of translation. Translator trainees will find the principles, the methodology, the discoveries and the practical applications of corpus-based research useful and inspiring. They are useful in as far as they equip professional translators with tool and techniques that can improve the qualit and efficiency of their work. They are inspiring because they reveal facts of translation and translating which are novel, consistent and based on empirical foundations.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11586/8011
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact