Un rappresentante commerciale in pensione affida a una piccola casa editrice madrilena il manoscritto di una raccolta poetica che, nella sua interezza, sintetizza un itinerario esistenziale marcato da continui spostamenti, soggiorni in hotel e lunghi periodi in solitudine nelle principali capitali europee. I componimenti si configurano così come un controcanto biografico rispetto alle trasformazioni storico-politiche che hanno interessato l’Europa centro-orientale dagli anni Ottanta a oggi, includendo la transizione dal socialismo al capitalismo, il progressivo smantellamento di sistemi autoritari e la nascita di processi democratici, nonché la dialettica tra entusiasmo per le libertà riconquistate e disincanto di fronte all’acuirsi delle disuguaglianze sociali.
Prefazione alla traduzione in italiano di L'Europa quando piove / Europa cuando llueve
SIMONE GRECO
In corso di stampa
Abstract
Un rappresentante commerciale in pensione affida a una piccola casa editrice madrilena il manoscritto di una raccolta poetica che, nella sua interezza, sintetizza un itinerario esistenziale marcato da continui spostamenti, soggiorni in hotel e lunghi periodi in solitudine nelle principali capitali europee. I componimenti si configurano così come un controcanto biografico rispetto alle trasformazioni storico-politiche che hanno interessato l’Europa centro-orientale dagli anni Ottanta a oggi, includendo la transizione dal socialismo al capitalismo, il progressivo smantellamento di sistemi autoritari e la nascita di processi democratici, nonché la dialettica tra entusiasmo per le libertà riconquistate e disincanto di fronte all’acuirsi delle disuguaglianze sociali.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


