Analisi delle traduzioni in arabo di alcune opere di Grazia Deledda ("Canne al vento" e "La madre"). Problematica della presenza di sardismi e loro eventuale resa in arabo. Il mondo arabo nelle opere di Deledda

Grazia Deledda in arabo

Aldo Nicosia
2022-01-01

Abstract

Analisi delle traduzioni in arabo di alcune opere di Grazia Deledda ("Canne al vento" e "La madre"). Problematica della presenza di sardismi e loro eventuale resa in arabo. Il mondo arabo nelle opere di Deledda
2022
978-88-98692-98-9
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/424894
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact