Si es verdad que sobre el Quijote se escribió todo, también lo es que nunca sus traducciones han sido objeto de estudio puntual y sistemático. En ámbito italiano el interés por la obra cervantina se ha limitado a escasos aportes relativos sobre todo a la primera versión de Lorenzo Franciosini de 1622. Por lo tanto en primer lugar se ha intentado llenar este vacío con el volúmen Contro giganti e altri mulini, (Lecce 2017), cuyos resultados se quieren ilustrar aquí. En este libro se describe el catálogo de todos los títulos, entre primeras traducciones, reediciones, reducciones y adaptaciones dedicadas al héroe cervantino (1622-2017). Se describen por otro lado los rasgos de la relación que las dieciséis traducciones integrales de las que disponemos hoy establecen con su propia época literaria y las modalidades con las que forman sistema.

“Contro giganti e altri mulini: La lengua italiana de don Quijote en las traducciones de sus aventuras”

Alfonsina De Benedetto
2022-01-01

Abstract

Si es verdad que sobre el Quijote se escribió todo, también lo es que nunca sus traducciones han sido objeto de estudio puntual y sistemático. En ámbito italiano el interés por la obra cervantina se ha limitado a escasos aportes relativos sobre todo a la primera versión de Lorenzo Franciosini de 1622. Por lo tanto en primer lugar se ha intentado llenar este vacío con el volúmen Contro giganti e altri mulini, (Lecce 2017), cuyos resultados se quieren ilustrar aquí. En este libro se describe el catálogo de todos los títulos, entre primeras traducciones, reediciones, reducciones y adaptaciones dedicadas al héroe cervantino (1622-2017). Se describen por otro lado los rasgos de la relación que las dieciséis traducciones integrales de las que disponemos hoy establecen con su propia época literaria y las modalidades con las que forman sistema.
2022
978-84-18979-67-5
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/401764
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact