SILLETTI, Alida Maria
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 151
EU - Europa 126
AS - Asia 16
AF - Africa 13
Totale 306
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 143
IT - Italia 68
FR - Francia 23
VN - Vietnam 14
CA - Canada 8
SE - Svezia 8
DE - Germania 6
BE - Belgio 5
GB - Regno Unito 4
CZ - Repubblica Ceca 3
DZ - Algeria 3
CH - Svizzera 2
EG - Egitto 2
LT - Lituania 2
MA - Marocco 2
NG - Nigeria 2
TD - Ciad 2
FI - Finlandia 1
IN - India 1
IR - Iran 1
NL - Olanda 1
PL - Polonia 1
RE - Reunion 1
RU - Federazione Russa 1
UA - Ucraina 1
ZA - Sudafrica 1
Totale 306
Città #
Bari 24
Dong Ket 14
Fairfield 13
Seattle 9
Houston 8
Stockholm 8
Buffalo 7
Paris 6
Rome 6
Ashburn 5
Bérengeville-la-campagne 4
Ann Arbor 3
Court-Saint-Etienne 3
Los Angeles 3
Milpitas 3
Wilmington 3
Woodbridge 3
Boardman 2
Cairo 2
Fleming Island 2
Frankfurt am Main 2
Genova 2
Las Vegas 2
Montreal 2
N'Djamena 2
Trois-rivières 2
Ain Beida 1
Altamura 1
Bengaluru 1
Bologna 1
Borehamwood 1
Brindisi 1
Brooklyn 1
Brussels 1
Cambridge 1
Cava De' Tirreni 1
Chicago 1
Clearwater 1
Dallas 1
Dulles 1
Frankfurt Am Main 1
Geneva 1
Gerstheim 1
Grumo Appula 1
Helsinki 1
Henderson 1
Kanata 1
Kirkland 1
Lake Forest 1
Laval 1
Le Grand Tampon les Bas 1
Le Mont-sur-Lausanne 1
Lombard 1
Loudeac 1
Marseille 1
Middlebury 1
Montpellier 1
Muizenberg 1
Mulhouse 1
New York 1
Nova Milanese 1
Nuremberg 1
Ottawa 1
Portland 1
Providence 1
San Diego 1
Trois-Rivières 1
Totale 181
Nome #
The Role of Illustrations in Popularizing Medical Discourse, file dd9e0c63-33f6-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 71
Postface : quel monde après la pandémie ?, file dd9e0c6b-bf4d-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 52
Le discours hypertextualisé des magazines de vulgarisation scientifique français en ligne, file dd9e0c64-c60e-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 44
‘Allait + infinitif’ et sa traduction en italien : imminence et/ou futur dans le passé ?, file dd9e0c63-746a-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 39
Les Rapports annuels du Réseau européen des migrations : analyse comparée, file dd9e0c66-3c1a-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 28
Discours sur la peur et contre l’Europe dans les tracts du Front National (2008-2017), file dd9e0c65-a112-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 15
Vers le « parfait » réfugié/ résident/ citoyen français : de l’accueil des étrangers au discours politique identitaire, file dd9e0c65-7626-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 10
Les emplois d’« ALLER + Vinf » et sa traduction en italien : le cas du futur simple, file dd9e0c64-4fbc-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 9
Rapports Annuels du Médiateur de la République : analyse textuelle et temps verbaux, file dd9e0c62-e797-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 6
Situations d’occurrence des emplois du futur simple français dans un corpus de presse, file dd9e0c65-34b8-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 4
Outils de reformulation et de paraphrase dans les brochures de l’UE, file dd9e0c66-3f2f-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 4
‘Aller + infinitif ’ et ‘andare a + infinitif ’ : effets de sens ‘illustratif ’ et ‘risolutivo’, file dd9e0c67-316e-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 4
Les valeurs sémantiques du présent de l'indicatif français dans la presse économique : le cas du présent pro futuro, file dd9e0c65-34c8-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 3
Aller + infinitif et ses traduisants en italien: remarques pour une nouvelle catégorisation de la périphrase, file dd9e0c62-626f-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
Traduire Gustave Guillaume en italien : remarques contrastives sur la terminologie de l’acte de langage, file dd9e0c63-7458-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
The 2008 financial and economic crisis: English borrowings in French and Italian Internet Dictionaries, file dd9e0c63-e074-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
Trajectoire / Traiettoria. Parcours linguistiques en français et en italien, file dd9e0c64-cffe-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
Les slogans de l’élection présidentielle française de 2017 : des « petites phrases » potentielles ?, file dd9e0c65-a4ab-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
Savoir d’opinion vs savoir de révélation dans Le Livre noir du coronavirus. Du fiasco à l’abîme : le cas du futur simple, file dd9e0c6b-bf4f-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 2
Analyse de la « futurité » verbale en français/italien/anglais, file dd9e0c62-4d62-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Analisi della "futurità" verbale in ottica comparativa italiana/francese/inglese, file dd9e0c62-541d-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Rapports Annuels du Médiateur de la République : analyse textuelle et temps verbaux, file dd9e0c62-626d-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
L’alternance présent/aller/futur dans l’expression du futur potentiel en français : le cas de la distance temporelle, file dd9e0c62-701a-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Alors que en emploi concessif : remarques théoriques et empiriques, file dd9e0c62-7ec3-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Traduire le discours politique : les slogans de la campagne présidentielle de 2017, file dd9e0c64-c3e1-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
L’UE expliquée aux enfants: Le coin des enfants, file dd9e0c64-cd7d-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
La valeur « temporelle » du futur simple français et ses répartitions dans un corpus économique de presse, file dd9e0c65-3015-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Signes graphiques et reformulation dans le discours de vulgarisation scientifique : analyse d'un corpus comparable français, italien, anglais, file dd9e0c65-3689-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Les tracts du Front National sur l’immigration : quel(s) discours ?, file dd9e0c65-6274-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
La construction et la transmission des connaissances spécialisées dans le web. Introduction, file dd9e0c66-0c45-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Analyse des publications de l’Union européenne à visée vulgarisatrice : le cas des illustrations, file dd9e0c67-316b-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Exit le Frexit: Le FN/RN de la campagne présidentielle de 2017 aux élections européennes de 2019, file dd9e0c6a-2a91-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Les données chiffrées dans les tracts du FN/RN sur l’immigration (2008-2019) : une forme d’« intox » ?, file dd9e0c6a-4b5b-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Looking for a Collective Memory Inscribed in the Illustrations of French and Italian Newspapers, file dd9e0c6b-b007-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Centenary of WWI Armistice, Commemoration, and Memory, file dd9e0c6b-d700-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Roundtable: A Multifaceted WWI Centenary and an Evasive Europe, file dd9e0c6b-f19c-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
‘Aller + infinitif’/ ‘andare a + infinitif’: effets de sens narratif/ «risolutivo narrativo», file dd9e0c6c-50e1-1e9c-e053-3a05fe0a45ef 1
Totale 319
Categoria #
all - tutte 774
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 774


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2017/20183 0000 00 00 0300
2019/202024 1000 00 00 01733
2020/202196 3384 120 65 157321
2021/202294 2234 42 415 1382413
2022/202393 232813 311 1411 8000
Totale 319