The article identifies and analyses the typologiies of linguistic inventiveness in the productions intended for children, highlighting not only the creative complexity but also the sociolinguistical implications. The 2new" languages (magical languages and alien languages) and the real varieties (foreign languages and "wrong" languages), udes ti charactirize characters perceveid as "different", are in fact configured as strange languages that legitimize diversity.

Bibidi Bobidi Bù! Note sulla creazione delle lingue strane nelle produzioni per bambini

CAROSELLA, Maria
2010-01-01

Abstract

The article identifies and analyses the typologiies of linguistic inventiveness in the productions intended for children, highlighting not only the creative complexity but also the sociolinguistical implications. The 2new" languages (magical languages and alien languages) and the real varieties (foreign languages and "wrong" languages), udes ti charactirize characters perceveid as "different", are in fact configured as strange languages that legitimize diversity.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/83459
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact