This study examines previously unpublished Italian translations of Voltaire’s works from the Fondo Cagnazzi (Archivio-Biblioteca-Museo Civico, Altamura), attributed to Luca de Samuele Cagnazzi (1764–1852). Linked to European references and Altamura’s intellectual milieu, the translations reveal a selective reception of Voltaire, showing how translation served as cultural mediation and intellectual engagement in a provincial yet connected setting.
Voltaire ad Altamura. Traduzioni di scritti voltairiani tra le carte di Luca de Samuele Cagnazzi
Bianchi, nunzio
2025-01-01
Abstract
This study examines previously unpublished Italian translations of Voltaire’s works from the Fondo Cagnazzi (Archivio-Biblioteca-Museo Civico, Altamura), attributed to Luca de Samuele Cagnazzi (1764–1852). Linked to European references and Altamura’s intellectual milieu, the translations reveal a selective reception of Voltaire, showing how translation served as cultural mediation and intellectual engagement in a provincial yet connected setting.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


