Analyse méta-discursive dans les Dictionnaires Internet français et italiens : le cas des anglicismes de la crise économico-financière

Chiara, Preite;Alida Maria, Silletti
2019-01-01

2019
Cette recherche porte sur les emprunts anglo-américains liés à la crise économique et financière au sein de vingt dictionnaires internet français et italiens. Les anglicismes sont examinés en termes de typologie et de traitement méta-discursif, ainsi que de présence de marques d’« hétérogénéité énonciative » (Authier-Revuz 1984) dans les définitions présentes dans les ressources numériques retenues, comme les termes entre guillemets ou les hyperliens. L’analyse montre que lorsque l’anglicisme représente l’entrée, les définitions l’enrichissent d’informations supplémentaires en vue de le décrire, de l’expliquer, de le contextualiser. Par contre, si l’anglicisme figure, bien que rarement, dans la définition, suivant le terme français ou italien donné comme entrée, le rédacteur semble le présenter comme un supplément d’information pour préciser le sens du mot autochtone.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Preite Silletti 2019 Analyse_metadiscursive_des_dictionnaires.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 200.16 kB
Formato Adobe PDF
200.16 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/532360
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact