It is still debated what the ancient Romans meant by the noun marshes, due to the generic nature of its use, at least apparent: sometimes, for instance, it seems to have been used instead of lake or pond. In this article, on the basis of an analysis of some of the occurrences of this noun in ancient Latin sources, particularly in treatises, an attempt is made to reconstruct what palus corresponded to. Special attention is paid to the etymology palus in Varro’s de lingua Latina.
È ancora oggetto di dibattito cosa gli antichi Romani intendessero con il sostantivo palude, a causa della genericità, almeno apparente, del suo uso: talvolta, ad esempio, sembra essere stato utilizzato al posto di lago o stagno. In questo articolo, sulla base dell'analisi di alcune occorrenze di questo sostantivo nelle fonti letterarie latine, in particolare nei trattati, si cerca di ricostruire a che cosa corrispondesse il latino palus. Particolare attenzione è rivolta all'etimologia di palus nel de lingua Latina di Varrone.
La percezione delle paludi nelle fonti letterarie latine
todisco
2024-01-01
Abstract
It is still debated what the ancient Romans meant by the noun marshes, due to the generic nature of its use, at least apparent: sometimes, for instance, it seems to have been used instead of lake or pond. In this article, on the basis of an analysis of some of the occurrences of this noun in ancient Latin sources, particularly in treatises, an attempt is made to reconstruct what palus corresponded to. Special attention is paid to the etymology palus in Varro’s de lingua Latina.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.