In Theoc. 2.62 scholars generally prefer Ahlwardt’s correction μάσσω to πάσσω, assuming that Simaetha commands her slave Thestylis to knead the bones of Delphis (τὰ Δέλφιδος ὀστία μάσσω). Nevertheless, on the basis of a thorough analysis of the context and the comparison with Theocritus’ epic model (Il. 22.440-441), it is possibile to retain πάσσω (“I smear the bones of Delphis”) and to shed light on a significant case of interpretatio Homerica.
Theoc. 2.62: πάσσω o μάσσω?
Sabina Castellaneta
In corso di stampa
Abstract
In Theoc. 2.62 scholars generally prefer Ahlwardt’s correction μάσσω to πάσσω, assuming that Simaetha commands her slave Thestylis to knead the bones of Delphis (τὰ Δέλφιδος ὀστία μάσσω). Nevertheless, on the basis of a thorough analysis of the context and the comparison with Theocritus’ epic model (Il. 22.440-441), it is possibile to retain πάσσω (“I smear the bones of Delphis”) and to shed light on a significant case of interpretatio Homerica.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.