Nella consapevolezza che la trasposizione di un testo straniero concorre a illuminare temi utili a costruire un discorso culturale nel contesto di arrivo[Venuti], il contributo propone la traduzione integrale in italiano del saggio On Science and Art in Relation to Education (1883) di Thomas Henry Huxley. L’autore offre infatti un modello di cultura fondato sull’intersezione tra i diversi campi del sapere. La traduzione è accompagnata da una nota introduttiva, in cui si analizza il saggio nell’alveo del dibattito ottocentesco sull’educazione e si discutono le strategie impiegate per tradurre la prosa di Huxley.

"Della scienza e dell’arte nell’educazione" di Thomas Henry Huxley: Un modello unitario di cultura tra armonia e verità

Laura Chiara Spinelli
2022-01-01

Abstract

Nella consapevolezza che la trasposizione di un testo straniero concorre a illuminare temi utili a costruire un discorso culturale nel contesto di arrivo[Venuti], il contributo propone la traduzione integrale in italiano del saggio On Science and Art in Relation to Education (1883) di Thomas Henry Huxley. L’autore offre infatti un modello di cultura fondato sull’intersezione tra i diversi campi del sapere. La traduzione è accompagnata da una nota introduttiva, in cui si analizza il saggio nell’alveo del dibattito ottocentesco sull’educazione e si discutono le strategie impiegate per tradurre la prosa di Huxley.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Spinelli+T3_huxley.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Versione Editoriale
Licenza: Creative commons
Dimensione 494.16 kB
Formato Adobe PDF
494.16 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/470597
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact