In this substantial chapter, where “tradition”, “transposition” and “translation” are key-words united under the broader concept of transgression, Pasolini’s work is investigated in the light of the intermediation between life and form embodied by the λόγος (overshadowing the famous dialectic between “passion and ideology”), declined in a myriad of conceptual and expressive implications, accurately investigated by the author. The main aim of the essay is to trace in a broad textual corpus the poetic inspiration that dictates Pasolini’s non-fictional reasoning as well as his narrative polyphony, without overlooking his filmic transgression.

In questo capitolo, dove “tradizione”, “trasposizione” e “traduzione” sono parole-chiave accomunate sotto il concetto più ampio di trasgressione, l’opera di Pasolini viene indagata alla luce dell’intermediazione tra vita e forma incarnata dal λόγος (adombrante la celebre dialettica fra “passione e ideologia”), declinata in una miriade di risvolti concettuali ed espressivi, puntualmente indagati dall’autore. Lo scopo precipuo del saggio è rintracciare in un ampio corpus testuale quell’afflato poetico che detta il ragionamento saggistico pasoliniano così come la polifonia romanzesca, senza dimenticarne la trasgressione filmica.

Pasolini alla prova del logos

Tuccini, G.
2024-01-01

Abstract

In this substantial chapter, where “tradition”, “transposition” and “translation” are key-words united under the broader concept of transgression, Pasolini’s work is investigated in the light of the intermediation between life and form embodied by the λόγος (overshadowing the famous dialectic between “passion and ideology”), declined in a myriad of conceptual and expressive implications, accurately investigated by the author. The main aim of the essay is to trace in a broad textual corpus the poetic inspiration that dictates Pasolini’s non-fictional reasoning as well as his narrative polyphony, without overlooking his filmic transgression.
2024
978-88-290-2410-0
In questo capitolo, dove “tradizione”, “trasposizione” e “traduzione” sono parole-chiave accomunate sotto il concetto più ampio di trasgressione, l’opera di Pasolini viene indagata alla luce dell’intermediazione tra vita e forma incarnata dal λόγος (adombrante la celebre dialettica fra “passione e ideologia”), declinata in una miriade di risvolti concettuali ed espressivi, puntualmente indagati dall’autore. Lo scopo precipuo del saggio è rintracciare in un ampio corpus testuale quell’afflato poetico che detta il ragionamento saggistico pasoliniano così come la polifonia romanzesca, senza dimenticarne la trasgressione filmica.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/465980
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact