The essay offers a philological and linguistic study of the letter in Italian written by Nikolaj Vasil’evič Gogol’ to Marija Petrovna Balabina. This paper opens with a review of the main editions of the text, beginning with the editio princeps (1860) ; in the linguistic analysis, special attention is paid to lexis and idiomatic expressions with the aim of highlighting the Russian writer’s knowledge and perception of Italian language.
Il saggio propone uno studio filologico e linguistico della lettera in italiano scritta da Nikolaj Vasil’evič Gogol’ a Marija Petrovna Balabina. Il contributo si apre con una rassegna delle principali edizioni del testo, a cominciare dall’editio princeps del 1860 ; nello spoglio linguistico si dedica particolare attenzione al lessico e alle espressioni idiomatiche con l’obiettivo di chiarire la conoscenza e la percezione dell’italiano da parte dello scrittore russo.
L’italiano di Gogol’
Giuseppe Zarra
2023-01-01
Abstract
The essay offers a philological and linguistic study of the letter in Italian written by Nikolaj Vasil’evič Gogol’ to Marija Petrovna Balabina. This paper opens with a review of the main editions of the text, beginning with the editio princeps (1860) ; in the linguistic analysis, special attention is paid to lexis and idiomatic expressions with the aim of highlighting the Russian writer’s knowledge and perception of Italian language.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.