This article looks at the question of the translation of examples in bilingual dictionaries, trying to explain why this freedom is often limited. In order to provide an answer to this question, we have mainly tried to analyse the architecture, function and contribution that the bilingual dictionary makes to translators and translation.

« La traduction des exemples dans les dictionnaires bilingues franco-italiens. Une liberté souvent limitée »

Boccuzzi (Celeste)
2022-01-01

Abstract

This article looks at the question of the translation of examples in bilingual dictionaries, trying to explain why this freedom is often limited. In order to provide an answer to this question, we have mainly tried to analyse the architecture, function and contribution that the bilingual dictionary makes to translators and translation.
2022
Cet article s’interroge sur la question de la traduction des exemples dans les dictionnaires bilingues en essayant d’expliquer pourquoi il s’agit d’une liberté souvent limitée. Pour donner une réponse à cette question, on a surtout essayé d’analyser l’architecture, la fonction et l’apport que le dictionnaire bilingue donne aux traducteurs et à la traduction.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/456260
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact