Negli ultimi anni i sistemi di Traduzione Automatica (TA) sono diventati dispositivi di facile utilizzo per un’utenza sempre più globale e variegata. Ma come si è arrivati allo sviluppo sempre più preciso di queste “macchine per tradurre”? Questo manuale cerca di far comprendere come la Machine Translation sia arrivata a prefigurarsi come uno strumento di qualità a disposizione di semplici utenti e professionisti, ripercorrendo le fasi evolutive degli studi in questo settore con riflessioni in chiave linguistico-traduttiva e fornendo una analisi interpretativa legata alla valutazione empirica di vari sistemi di TA su tipi differenti di testi relativi alla combinazione linguistica EN>
Comprendere i sistemi di Traduzione Automatica. Analisi qualitative su testi IT-EN
Francesco Meledandri
2023-01-01
Abstract
Negli ultimi anni i sistemi di Traduzione Automatica (TA) sono diventati dispositivi di facile utilizzo per un’utenza sempre più globale e variegata. Ma come si è arrivati allo sviluppo sempre più preciso di queste “macchine per tradurre”? Questo manuale cerca di far comprendere come la Machine Translation sia arrivata a prefigurarsi come uno strumento di qualità a disposizione di semplici utenti e professionisti, ripercorrendo le fasi evolutive degli studi in questo settore con riflessioni in chiave linguistico-traduttiva e fornendo una analisi interpretativa legata alla valutazione empirica di vari sistemi di TA su tipi differenti di testi relativi alla combinazione linguistica EN>I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.