ÉLISABETH VONARBURG ET LA SCIENCE-FICTION QUÉBÉCOISE: UNE APPROCHE ORIGINALE

YLENIA DE LUCA
2022-01-01

2022
Aujourd'hui, on peut considérer que les premiers œuvres qui relèvent de la SF comme dimension spécifique de la fiction en Europe remontent au XVIIe siècle. Somnium de Kepler présente la première mise en fiction d'une imagination appuyée sur une connaissance neuve. Néanmoins, le terme/label de " science-fiction " a été inventé, aux USA, par Hugo Gernsback, en 1926, pour distinguer sa revue Amazing Stories où il attribue le terme à des auteurs comme Poe, Verne et Wells, d'autres magazines comme Weird Tales. Au Québec, on doit attendre 1968, année où Darko Suvin, qui co-fondera en 1973 Science Fiction studies avec RD Mullen, donne une première version de sa définition de la SF dans une conférence présentée à l'université Yale. Élisabeth Vonarburg, française d'origine, qui a fait ses études et a passé en 1973 une agrégation de lettres modernes en France avant de trouver sa voie au Québec, représente depuis 1974 l'un des voix les plus autorisées de la SF québécoise. Par ses comptes-rendus de livres, ses articles dans Solaris, dont elle est directrice littéraire, tout comme par les cours d'écriture qu'elle dispense, et par les polémiques qu'elle a nourries, elle est une référence, aussi bien pour les Québécois que pour la SF francophone en général. Ajoutons qu'elle est, avec Esther Rochon, l'une des rares écrivaines francophones qui puisse rivaliser avec les grandes auteures étasuniennes de science-fiction, comme Ursula Le Guin, une véritable " révolution " dans le champ de la SF québécoise du fait qu'en général, un auteur de SF non anglophone ne devient mondialement célèbre que s'il a été traduit et édité en anglais, puis consacré par des prix américains. Et presque chaque publication de É. Vonarburg a obtenu plusieurs prix : "Le Grand Prix de la SF française" en 1982 et le Prix spécial du jury au Philip K. Dick Award 1993, pour la traduction aux USA de Chroniques du pays des mères (Ed. Québec/Amérique. Montréal 1992). Cependant, dans cet article, nous examinerons les nouvelles plutôt que les romans de Vonarburg, parce qu'elles peuvent être considérées comme des ébauches de mondes fictionnels, développées par la suite dans ses romans. Je m'interrogerai donc d'abord sur la SF en tant que domaine littéraire spécifique au Québec et j'envisagerai ensuite l'originalité de cette nouvelliste dans le contexte québécois.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/417272
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact