Nei musei viene custodita la stratificazione delle realtà della vita e il suo processo storico che chiedono di essere compresi. Ogni ricerca cresce rincorrendo le tracce del passato, diventando racconto nel quale caliamo il vissuto dei nostri giovani, facendo nascere in loro il bisogno di custodire e tramandare la storia. Siamo andati alla ricerca, insieme agli alunni delle scuole, di questi segni nella realtà circostante, imparando a tradurli in nuovi spazi formativi che documentino un vissuto antropologico e storico leggibile, insegnando loro come costruire un racconto. È con la didattica museale che si avvicinano soprattutto i più piccoli all’esperienza con la matericità – quadri, statue, reperti - affinché si traduca in narrazione, facendo appello alla loro capacità immaginifica. L’itinerario museale va oltre la mera conoscenza delle opere e dei manufatti, ma è relazione con il territorio e con le realtà culturali che in esso crescono e si sviluppano incontri volti a proporre un modo diverso di apprendere.

In museums, the stratification of the realities of life and its historical process are preserved and ask to be understood. Every research grows by chasing the traces of the past, becoming a story in which we bring down the lived experience of our young people, giving birth in them the need to preserve and pass on history. We have gone in search, together with school students, of these signs in the surrounding reality, learning to translate them into new educational spaces that document an anthropological and historical experience readable, teaching them how to build a story. It is through museum didactics that the youngest children are brought closer to the experience of matter - paintings, statues, finds - so that it can be translated into a narrative, appealing to their imaginative capacity. The museum itinerary goes beyond the mere knowledge of the works and artifacts, but is a relationship with the territory and with the cultural realities that grow and develop in it, meetings aimed at proposing a different way of learning.

Reinventare gli spazi formativi: Il museo scolastico come risorsa educativa

Bosna V.
2021-01-01

Abstract

Nei musei viene custodita la stratificazione delle realtà della vita e il suo processo storico che chiedono di essere compresi. Ogni ricerca cresce rincorrendo le tracce del passato, diventando racconto nel quale caliamo il vissuto dei nostri giovani, facendo nascere in loro il bisogno di custodire e tramandare la storia. Siamo andati alla ricerca, insieme agli alunni delle scuole, di questi segni nella realtà circostante, imparando a tradurli in nuovi spazi formativi che documentino un vissuto antropologico e storico leggibile, insegnando loro come costruire un racconto. È con la didattica museale che si avvicinano soprattutto i più piccoli all’esperienza con la matericità – quadri, statue, reperti - affinché si traduca in narrazione, facendo appello alla loro capacità immaginifica. L’itinerario museale va oltre la mera conoscenza delle opere e dei manufatti, ma è relazione con il territorio e con le realtà culturali che in esso crescono e si sviluppano incontri volti a proporre un modo diverso di apprendere.
2021
In museums, the stratification of the realities of life and its historical process are preserved and ask to be understood. Every research grows by chasing the traces of the past, becoming a story in which we bring down the lived experience of our young people, giving birth in them the need to preserve and pass on history. We have gone in search, together with school students, of these signs in the surrounding reality, learning to translate them into new educational spaces that document an anthropological and historical experience readable, teaching them how to build a story. It is through museum didactics that the youngest children are brought closer to the experience of matter - paintings, statues, finds - so that it can be translated into a narrative, appealing to their imaginative capacity. The museum itinerary goes beyond the mere knowledge of the works and artifacts, but is a relationship with the territory and with the cultural realities that grow and develop in it, meetings aimed at proposing a different way of learning.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/379553
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact