The aim of this collection of papers is to offer a sketch map of current trends in translation studies from an Anglo-Italian perspective. The papers build on the themes addressed at the A.I.A. Seminar 2019, 'Translation: Theory, Description, Applications', which was held on 4-6 April in the Dipartimento di Lettere, Lingue, Arti. Italianistica e culture comparate, Università degli Studi di Bari 'Aldo Moro', Italy. The volume includes a selection of papers presented in the Seminar and other contributions commissioned specifically for this publication. The volume is divided into four self-contained chapter, each covering a specific research area in the field of translation studies, namely historiography, literary translation, specialised translation and multimodality. Each case study selected for this volume has been conducted with critical insight and methodological rigour, thus making a valuable contribution to scientific knowledge in both descriptive and applied translation studies.

Recent Trends in Translation Studies: An Anglo-Italian Perspective

Laviosa Sara
Membro del Collaboration Group
;
Mulligan Eileen
Membro del Collaboration Group
2021-01-01

Abstract

The aim of this collection of papers is to offer a sketch map of current trends in translation studies from an Anglo-Italian perspective. The papers build on the themes addressed at the A.I.A. Seminar 2019, 'Translation: Theory, Description, Applications', which was held on 4-6 April in the Dipartimento di Lettere, Lingue, Arti. Italianistica e culture comparate, Università degli Studi di Bari 'Aldo Moro', Italy. The volume includes a selection of papers presented in the Seminar and other contributions commissioned specifically for this publication. The volume is divided into four self-contained chapter, each covering a specific research area in the field of translation studies, namely historiography, literary translation, specialised translation and multimodality. Each case study selected for this volume has been conducted with critical insight and methodological rigour, thus making a valuable contribution to scientific knowledge in both descriptive and applied translation studies.
2021
978-1527-572447
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/375569
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact