L'articolo analizza i "raccontini" in lingua italiana di Jhumpa Lahiri, alla luce dei temi dominanti della sua prosa (in lingua inglese). L'analisi mira a mettere in risalto come alcune scelte lessicali (legate soprattutto all'uso di immagini naturali) rendano evidente la condizione di esilio linguistico e culturale che contraddistingue lo stile della scrittrice indiano-americana.

Jhumpa Lahiri: l'esilio nella lingua italiana

Monaco A.
2014-01-01

Abstract

L'articolo analizza i "raccontini" in lingua italiana di Jhumpa Lahiri, alla luce dei temi dominanti della sua prosa (in lingua inglese). L'analisi mira a mettere in risalto come alcune scelte lessicali (legate soprattutto all'uso di immagini naturali) rendano evidente la condizione di esilio linguistico e culturale che contraddistingue lo stile della scrittrice indiano-americana.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/352210
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact