E' la prima traduzione italiana del suo saggio Kung Lear, espletata sull’edizione critica Samlade Verk, a cura di L. Dahlbäck et al., Almqvist & Wiksell-Norstedt, Stockholm 1981-2013, vol. 64 (a cura di P. Stam), pp. 166-170.
“Re Lear” secondo Strindberg
Perrelli Franco
2017-01-01
Abstract
E' la prima traduzione italiana del suo saggio Kung Lear, espletata sull’edizione critica Samlade Verk, a cura di L. Dahlbäck et al., Almqvist & Wiksell-Norstedt, Stockholm 1981-2013, vol. 64 (a cura di P. Stam), pp. 166-170.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
LEAR.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Pre-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
5.22 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.22 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.