I Gespraechsbuecher rappresentano un genere assai popolare nella Fruehe Neuzeit. Si tratta di pubblicazioni che offrono un sostegno all'insegnamento grammaticale e mettono a disposizione dell'apprendente un prontuario di espressioni di uso comune. Il saggio tratta un caso di passaggio multilinguistico da un Gespraechsbuch in francese a uno in italiano, con la mediazione di un testo tedesco.

Multilinguismo e didattica delle lingue nel XVII secolo. Matthias Kramer e i "Gesprächsbücher" tra francese, tedesco e italiano

Maurizio Pirro
2019

Abstract

I Gespraechsbuecher rappresentano un genere assai popolare nella Fruehe Neuzeit. Si tratta di pubblicazioni che offrono un sostegno all'insegnamento grammaticale e mettono a disposizione dell'apprendente un prontuario di espressioni di uso comune. Il saggio tratta un caso di passaggio multilinguistico da un Gespraechsbuch in francese a uno in italiano, con la mediazione di un testo tedesco.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Mehrsprachigkeit.pdf

non disponibili

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione 603.36 kB
Formato Adobe PDF
603.36 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11586/256160
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact