Against trends in translation studies, which are inspired to a sociology of translation and claim for the invisibility of the translator (Holmes 1988; Venuti 1998), this paper endorses a sociology of the translator (Chesterman 2009) which, by contrast, lays stress on the private and public role of the translator, thus dramatizing their centrality (Halverson 2015) and their situatedness (Risku 2002). Against this backdrop, this paper adopts a methodology, which combines contributions from functional translatology and cognitive translatology in order to demonstrate, through a case study taken from the domain of economic translation, that translation is a speech act or a set of speech acts (Tymoczko 2002), performed by the translator. Depending on the perspective or the deictic centre that they adopt, translators affect the interpretation and the translation of a text, thus affirming their identity and ideology.
The ‘visible’ translator: performativity and perspective in translation practice
Falco Gaetano
2018-01-01
Abstract
Against trends in translation studies, which are inspired to a sociology of translation and claim for the invisibility of the translator (Holmes 1988; Venuti 1998), this paper endorses a sociology of the translator (Chesterman 2009) which, by contrast, lays stress on the private and public role of the translator, thus dramatizing their centrality (Halverson 2015) and their situatedness (Risku 2002). Against this backdrop, this paper adopts a methodology, which combines contributions from functional translatology and cognitive translatology in order to demonstrate, through a case study taken from the domain of economic translation, that translation is a speech act or a set of speech acts (Tymoczko 2002), performed by the translator. Depending on the perspective or the deictic centre that they adopt, translators affect the interpretation and the translation of a text, thus affirming their identity and ideology.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Falco_The_Visibile_Translator.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
318.92 kB
Formato
Adobe PDF
|
318.92 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.