e sesquicentenary of Italian unification, with a renewed interest in the Risorgimento, has offered literary historiographers the opportunity to reconsider some leading figures of the unification, and among these Alessandro Manzoni. Alice Crosta’s book is part of an undeniably useful research context that focuses on the international connections across Europe and the Americas. Crosta investigates the editorial places of the reception of Manzoni’s oeuvre, starting with a survey of the several translations in English issued during the nineteenth century. She then gives philological shape to the corpus of the critical contributions and statements of writers, critics, and intellectuals on British and American soil.
Alice Crosta, Alessandro Manzoni nei paesi anglosassoni, Bern: Peter Lang, 2014 Modern Language Review 110. 4 (October) 2015
mallardi rosella
2015-01-01
Abstract
e sesquicentenary of Italian unification, with a renewed interest in the Risorgimento, has offered literary historiographers the opportunity to reconsider some leading figures of the unification, and among these Alessandro Manzoni. Alice Crosta’s book is part of an undeniably useful research context that focuses on the international connections across Europe and the Americas. Crosta investigates the editorial places of the reception of Manzoni’s oeuvre, starting with a survey of the several translations in English issued during the nineteenth century. She then gives philological shape to the corpus of the critical contributions and statements of writers, critics, and intellectuals on British and American soil.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.