Quella della translatio studiorum da Atene alla Persia e a Baghdad, da Baghdad a Cordoba, e infine da Cordoba a Parigi e al mondo delle università occidentali è una delle immagini ormai ampiamente acquisite della storia del Medioevo. Meno nota, e più circoscritta per dimensioni della precedente, ma non per questo meno affascinante, è invece un’altra translatio studiorum – quella che, a partire dal IX secolo, vede la Puglia, e più in particolare il Salento, nel mezzo di un crocevia decisivo per la storia intellettuale ebraica.Ed è esattamente del ruolo degli ebrei della Puglia bizantina che questo articolo si occuperà.
Una famiglia di mistici, medici, astrologi e filosofi ebrei di origine salentina: i Qalonymos
BENEDETTO, MARIENZA
2015-01-01
Abstract
Quella della translatio studiorum da Atene alla Persia e a Baghdad, da Baghdad a Cordoba, e infine da Cordoba a Parigi e al mondo delle università occidentali è una delle immagini ormai ampiamente acquisite della storia del Medioevo. Meno nota, e più circoscritta per dimensioni della precedente, ma non per questo meno affascinante, è invece un’altra translatio studiorum – quella che, a partire dal IX secolo, vede la Puglia, e più in particolare il Salento, nel mezzo di un crocevia decisivo per la storia intellettuale ebraica.Ed è esattamente del ruolo degli ebrei della Puglia bizantina che questo articolo si occuperà.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Circolazione di testi e scambi culturali in terra d'Otranto-.Benedetto.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
210.19 kB
Formato
Adobe PDF
|
210.19 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.