Universals of translation are linguistic features which typically occur in translated rather than original texts and are thought to be independent of the influence of the specific language pairs involved in the process of translation (Baker 1993: 243). This chapter outlines the state of the art of descriptive and applied research into translation universals. It demonstrates how the introduction of electronic corpus analysis in translation studies in the mid-1990s has acted as a stimulus to the empirical investigation of universals.
Universals
LAVIOSA, Sara
2009-01-01
Abstract
Universals of translation are linguistic features which typically occur in translated rather than original texts and are thought to be independent of the influence of the specific language pairs involved in the process of translation (Baker 1993: 243). This chapter outlines the state of the art of descriptive and applied research into translation universals. It demonstrates how the introduction of electronic corpus analysis in translation studies in the mid-1990s has acted as a stimulus to the empirical investigation of universals.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.