Acuta indagine critica (a cura di Angela Gigliola Drago) del rapporto tra Pavese e il mito, soprattutto in relazione alla composizione dei Dialoghi con Leucò e alla presenza della figura di Edipo nei Dialoghi. Osservazioni critiche ed esegetiche (a cura di Pietro Totaro) su vari passi della integrale traduzione pavesiana dell'Edipo re di Sofocle (compiuta nel tempo del confino a Brancaleone Calabro), sulla base della recente editio princeps negli Oscar Mondadori. Particolarmente rilevanti sono le conclusioni cui si perviene (in netta divergenza dai curatori della editio princeps mondadoriana) circa l'edizione critica sofoclea di riferimento alla base della traduzione pavesiana.

Pavese lettore e traduttore dell’Edipo re di Sofocle

Pietro Totaro
2023-01-01

Abstract

Acuta indagine critica (a cura di Angela Gigliola Drago) del rapporto tra Pavese e il mito, soprattutto in relazione alla composizione dei Dialoghi con Leucò e alla presenza della figura di Edipo nei Dialoghi. Osservazioni critiche ed esegetiche (a cura di Pietro Totaro) su vari passi della integrale traduzione pavesiana dell'Edipo re di Sofocle (compiuta nel tempo del confino a Brancaleone Calabro), sulla base della recente editio princeps negli Oscar Mondadori. Particolarmente rilevanti sono le conclusioni cui si perviene (in netta divergenza dai curatori della editio princeps mondadoriana) circa l'edizione critica sofoclea di riferimento alla base della traduzione pavesiana.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11586/444461
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact