Il contributo considera l'eredità petrarchesca di Rilke a partire da alcuni esercizi traduttori (tre sonetti in morte di Laura) e soprattutto di uno stralcio della Fam. IV,1. Sulla scorta dell'apprezzamento espresso da Rilke, che sottolinea la presenza di Agostino e l'urgenza all'introspezione posta dalla lettera, si propone una lettura freudiana della stessa. Il racconto come conoscenza di sé, che torna nei Quaderni di Malte Laurids Brigge, può illuminare il fascino e la modernità della lettera di Petrarca a Dionigi di Borgo San Sepolcro per un lettore novecentesco. Nello stesso romanzo vengono rintracciati altri passi accostabili a circostanze e temi esposti nella Familiare. La capitale questione della lirica amorosa, pure affrontata nel Malte a proposito delle poetesse amanti infelici (incluse le petrarchiste Gaspara Stampa e Louise Labé), viene trattata anche in considerazione delle tesi enunciate da Rilke nelle Lettere a un giovane poeta, sottolineando le affinità con Petrarca e, per il tramite di Rilke, la sua eco europea.
Rilke interprete di Petrarca
RUTIGLIANO, STEFANIA
2016-01-01
Abstract
Il contributo considera l'eredità petrarchesca di Rilke a partire da alcuni esercizi traduttori (tre sonetti in morte di Laura) e soprattutto di uno stralcio della Fam. IV,1. Sulla scorta dell'apprezzamento espresso da Rilke, che sottolinea la presenza di Agostino e l'urgenza all'introspezione posta dalla lettera, si propone una lettura freudiana della stessa. Il racconto come conoscenza di sé, che torna nei Quaderni di Malte Laurids Brigge, può illuminare il fascino e la modernità della lettera di Petrarca a Dionigi di Borgo San Sepolcro per un lettore novecentesco. Nello stesso romanzo vengono rintracciati altri passi accostabili a circostanze e temi esposti nella Familiare. La capitale questione della lirica amorosa, pure affrontata nel Malte a proposito delle poetesse amanti infelici (incluse le petrarchiste Gaspara Stampa e Louise Labé), viene trattata anche in considerazione delle tesi enunciate da Rilke nelle Lettere a un giovane poeta, sottolineando le affinità con Petrarca e, per il tramite di Rilke, la sua eco europea.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rutigliano_Rilke interprete di Petrarca.pdf
non disponibili
Descrizione: Articolo
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
NON PUBBLICO - Accesso privato/ristretto
Dimensione
1.99 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.99 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.