Sfoglia per Autore
Canudo et D'Annunzio. La traduction du 'Canto Novo'
1978-01-01 D'Oria, D; Conenna, Mirella Loredana
A: Stoll, Astérix. L'épopée burlesque de la France
1979-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Sémiologie d'une traduction: Astérix en italien
1979-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
Vollichon-Pantalone. Maschere popolari nel 'Roman Bourgeois'
1979-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Brassens e i suoi interpreti in Italia
1980-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Per una rivalutazione della traduzione nella didattica delle lingue
1980-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D; DI GIORGIO, M. T.
J. Stéfan, Aux chiens du soir
1980-01-01 Conenna, M
Léon-Paul Fargue
1980-01-01 Conenna, Mirella Loredana
J.-R. Ladmiral, Traduire: théorèmes pour la traduction
1980-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Filosofia della traduzione: teoria e pratica in Jean-René Ladmiral
1980-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Traduzione e connotazione
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
La poesia delle `cose' come metafora della traduzione
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Bibliografia critica sulla teoria della traduzione in Italia (1920-1980)
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
Proposizioni per una poetica della traduzione
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
I "comandamenti" di Meschonnic e i "teoremi" di Ladmiral
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
Traduction, lecture d'écritures
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
Traduire la traductologie
1981-01-01 Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D.
Problèmes d'analyse métalinguistique. Traduction et conflits de théories
1983-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Bizet tradito
1984-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Campanella
1984-01-01 Conenna, Mirella Loredana
Titolo | Data di pubblicazione | Autore(i) | File |
---|---|---|---|
Canudo et D'Annunzio. La traduction du 'Canto Novo' | 1-gen-1978 | D'Oria, D; Conenna, Mirella Loredana | |
A: Stoll, Astérix. L'épopée burlesque de la France | 1-gen-1979 | Conenna, Mirella Loredana | |
Sémiologie d'une traduction: Astérix en italien | 1-gen-1979 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
Vollichon-Pantalone. Maschere popolari nel 'Roman Bourgeois' | 1-gen-1979 | Conenna, Mirella Loredana | |
Brassens e i suoi interpreti in Italia | 1-gen-1980 | Conenna, Mirella Loredana | |
Per una rivalutazione della traduzione nella didattica delle lingue | 1-gen-1980 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D; DI GIORGIO, M. T. | |
J. Stéfan, Aux chiens du soir | 1-gen-1980 | Conenna, M | |
Léon-Paul Fargue | 1-gen-1980 | Conenna, Mirella Loredana | |
J.-R. Ladmiral, Traduire: théorèmes pour la traduction | 1-gen-1980 | Conenna, Mirella Loredana | |
Filosofia della traduzione: teoria e pratica in Jean-René Ladmiral | 1-gen-1980 | Conenna, Mirella Loredana | |
Traduzione e connotazione | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
La poesia delle `cose' come metafora della traduzione | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana | |
Bibliografia critica sulla teoria della traduzione in Italia (1920-1980) | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
Proposizioni per una poetica della traduzione | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
I "comandamenti" di Meschonnic e i "teoremi" di Ladmiral | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
Traduction, lecture d'écritures | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
Traduire la traductologie | 1-gen-1981 | Conenna, Mirella Loredana; D'Oria, D. | |
Problèmes d'analyse métalinguistique. Traduction et conflits de théories | 1-gen-1983 | Conenna, Mirella Loredana | |
Bizet tradito | 1-gen-1984 | Conenna, Mirella Loredana | |
Campanella | 1-gen-1984 | Conenna, Mirella Loredana |
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile