Sfoglia per Autore
Translation Universals
2024-01-01 Laviosa, S.; Liu, K.
Corpora and Translator Education: Past, Present, and Future
2023-01-01 Laviosa, Sara; Falco, Gaetano
Linking Wor(l)ds: A Coursebook on Translation
2023-01-01 Laviosa, Sara
Lexical simplification in learner translation: A corpus-based approach
2023-01-01 Ling KWOK, Ho; Laviosa, Sara; Liu, Kanglong
Introduction: The ascent of corpus-based translation studies
2023-01-01 Laviosa, Sara
Using corpora in specialised translation education
2023-01-01 Laviosa, Sara
Translation and Education
2022-01-01 Laviosa, Sara
Translation Pedagogy in Higher Education
2022-01-01 Laviosa, Sara; Falco, Gaetano
Language Teaching in Higher Education within a Plurilingual Perspective
2022-01-01 Laviosa, Sara
Twenty-five years on: Time to pause for a new agenda for CTIS
2021-01-01 Laviosa, Sara; Calzada Pérez, María
Corpora: A Lens into Translation Phenomena
2021-01-01 Laviosa, Sara; Liu, Kanglong
Introduction
2021-01-01 Laviosa, Sara; Iamartino, Giovanni; Mulligan, Eileen
The Pervasiveness of Corpora in Translation Studies
2021-01-01 Laviosa, Sara; Liu, Kanglong
Recent Trends in Translation Studies: An Anglo-Italian Perspective
2021-01-01 Laviosa, Sara; Iamartino, Giovanni; Mulligan, Eileen
Using corpora in translation pedagogy
2021-01-01 Laviosa, Sara; Falco, Gaetano
The Routledge Handbook of Translation and Education
2020-01-01 Laviosa, Sara; González-Davies, Maria
LSP Teaching within a Plurilingual Perspective
2020-01-01 Laviosa, Sara
Content-based Instruction
2020-01-01 Laviosa, Sara
Introduction: A transdisciplinary perspective on translation and education
2020-01-01 Laviosa, Sara; González-Davies, Maria
Studi empirici della traduzione basati sui corpora
2020-01-01 Laviosa, Sara; Ji, Meng
Linking Wor(l)ds: A Coursebook on Cross-Linguistic Mediation
2020-01-01 Laviosa, Sara
Corpus translation and interpreting studies
2020-01-01 Laviosa, Sara; Malamatidou, Sofia
The Instrumental and Hermeneutic Models of Translation in Higher Education
2019-01-01 Laviosa, Sara
Corpus Translation Studies (CTS)
2019-01-01 Laviosa, Sara; Ji, Meng
Translanguaging and translation pedagogies
2019-01-01 Laviosa, Sara
Language Teaching
2019-01-01 Laviosa, Sara
English and Translation
2018-01-01 Laviosa, Sara
Linking Wor(l)ds: A Plurilingual Approach to ELT
2018-01-01 Laviosa, Sara
Language Learning
2018-01-01 Laviosa, Sara
Absence of translation equivalence: A blessing in disguise
2018-01-01 Laviosa, Sara
Cultural Translation in Language Teaching
2018-01-01 Laviosa, Sara
Research methodologies in Applied Translation Studies: An overview
2017-01-01 Laviosa, Sara
Textual and Contextual Analysis in EmpiricalTranslation Studies
2017-01-01 Laviosa, Sara; Pagano, Adriana; Kempannen, Hannu; Ji, Meng
Corpus-based translanguaging for translation education
2016-01-01 Laviosa, Sara
Corpora and holistic cultural translation
2015-01-01 Laviosa, Sara
Developing translingual and transcultural competence through pedagogic subtitling
2015-01-01 Laviosa, Sara
Competenza simbolica e traduzione culturale per una pedagogia olistica
2015-01-01 Laviosa, Sara
Humour across languages and genres
2014-01-01 Laviosa, Sara
Translation in the Language Classroom: Theory, Research and Practice
2014-01-01 Laviosa, Sara
Translation and Language Education: Pedagogic Approaches Explored
2014-01-01 Laviosa, Sara
Creativity in AVT: Humour as a case in point
2014-01-01 Laviosa, Sara
Translation as Adaptation in Language Pedagogy
2014-01-01 Laviosa, Sara
Linking Wor(l)ds: Contrastive Analysis and Translation.
2014-01-01 Laviosa, Sara; Braithwaite, Richard D. G.
Introduction
2014-01-01 Laviosa, Sara
Towards the Study of Drifts in the Priming of Anglicisms in Business Communication
2014-01-01 Laviosa, Sara
Lexical primings of Anglicisms across English and Italian
2012-01-01 Laviosa, Sara
Traduzione culturale e competenza simbolica: Il cacciatore di aquiloni e Il cacciatore di storie
2012-01-01 Laviosa, Sara
Corpus linguistics in translation studies
2012-01-01 Laviosa, Sara
Divergent and Convergent Similarity in Corpus Translation Studies
2012-01-01 Laviosa, Sara
Corpora and Translation Studies
2012-01-01 Laviosa, Sara
Translating Culture: An interview with Isabella Vaj. Translated by Richard Braithwaite (London, England).
2011-01-01 Laviosa, Sara
Review of Translation in Second Language Learning and Teaching by Witte Arnd, Harden Theo and Ramos de Oliveira Harden Alessandra (eds.) Oxford: Peter Lang, 2009. 414 pp,ISBN 978-3-03911-897-7.
2011-01-01 Laviosa, Sara
Corpus linguistics and translation studies
2011-01-01 Laviosa, Sara
Corpus-Based Translation Studies: Where Does It Come From? Where Is It Going?
2011-01-01 Laviosa, Sara
Towards a transcultural pedagogy for language & translation education
2011-01-01 Laviosa, Sara
Traduzione culturale e competenza simbolica per una pedagogia olistica
2010-01-01 Laviosa, Sara
Corpora
2010-01-01 Laviosa, Sara
(De)constructing humour across languages and genres.
2010-01-01 Laviosa, Sara
Corpus-based translation studies 15 years on: Theory, findings, applications
2010-01-01 Laviosa, Sara
Translation
2010-01-01 Laviosa, Sara
Il contesto economico (The Economic Context)
2009-01-01 Laviosa, Sara
Universals
2009-01-01 Laviosa, Sara
Corpus studies of translation universals: A critical appraisal
2008-01-01 Laviosa, Sara
Review of New Tendencies in Translation Sudies. Karin Aijmer and Cecilia Alvstad (eds.) 2005. Göteborg: Göteborg University.
2008-01-01 Laviosa, Sara
Risorse linguistiche (corpora, lessici, terminologie, ecc) e strumenti di ricerca
2008-01-01 Laviosa, Sara
LINKING WOR(L)DS. LEXIS AND GRAMMAR FOR TRANSLATION. Seconda Edizione
2008-01-01 Laviosa, Sara
Description in the translation classroom: Universals as a case in point
2008-01-01 Laviosa, Sara
Studying Anglicisms as Functionally Cimplete Units of Meaning and Else
2007-01-01 Laviosa, Sara
Studying Anglicisms with Comparable and Parallel Corpora
2007-01-01 Laviosa, Sara
Learning Creative Writing by Translating Witty Ads
2007-01-01 Laviosa, Sara
Learning by translating: A contrastive methodology for ESP Learning
2006-01-01 Laviosa, Sara
SVILUPPO REGIONALE E LIBERTÀ EFFETTIVE: PRIME VERIFICHE EMPIRICHE (Local Development and Freedom. Evidence from Italian Provinces)
2006-01-01 Laviosa, Sara
Data-Driven Learning for Translating Anglicisms in Business Communication
2006-01-01 Laviosa, Sara
Wordplay in advertising: form, function and meaning
2005-01-01 Laviosa, Sara
Linking Wor(l)ds: Lexis and Grammar for Translation
2005-01-01 Laviosa, Sara
R&S e sviluppo locale (Expenditure in R&D and local development)
2005-01-01 Laviosa, Sara
When Italians Talk Business they Mean it
2004-01-01 Laviosa, Sara
Corpus-based Translation Studies: Where Does it Come from? Where is it Going?
2004-01-01 Laviosa, Sara
Corpora and Translation Studies
2003-01-01 Laviosa, Sara
Corpus and Simplification in Translation
2003-01-01 Laviosa, Sara
Cambiamento del Mezzogiorno, distretti industriali e nuove politiche di sviluppo regionale (The changing Mezzogiorno, industrial districts and new regional development policies)
2003-01-01 Laviosa, Sara
Learning by Translating. A Course in Translation: English to Italian & Italian to English.
2003-01-01 Laviosa, Sara; Cleverton, V.
Corpora and the translator
2003-01-01 Laviosa, Sara
Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications
2002-01-01 Laviosa, Sara
Europe in the Making in Translational and non-Translational English
2002-01-01 Laviosa, Sara
Il contesto economico: 1996-2001 (The economic context: 1996-2001)
2002-01-01 Laviosa, Sara
Corpus Linguistics
2000-01-01 Hunston, S; Laviosa, Sara
Translation to assess language competence: present and future
2000-01-01 Laviosa, Sara
Assessment and Accreditation for Languages: The Emerging Consensus?
2000-01-01 Anke, Hubner; Ibarz, Toni; Laviosa, Sara
L’Approche basèe sur le corpus/The Corpus-Based Approach
1998-01-01 Laviosa, Sara
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile