Sfoglia per Autore
“The use of subtitles in foreign language teaching: exploring some sociolinguistic, cultural and translation features”
2023-01-01 Petillo, Mariacristina
“La didattica della lingua inglese ai tempi della DAD: un caso di studio”
2022-01-01 Petillo, Mariacristina
“Reflecting on Style and Surtitles: The Case of Falstaff by Giuseppe Verdi”
2021-01-01 Laviosa, Sara; Iamartino, Giovanni; Mulligan, Eileen; Agorni, Mirella; Andreani, Angela; Barletta, Marco; Gallitelli, Eleonora; Natalia Ravizza, Eleonora; Russo, Michele; Elena Garzone, Giuliana; Brambilla, Emanuele; Castagnoli, Sara; Seracini, Francesca L.; Petillo, Mariacristina; Meledandri, Francesco; Napoli, Vittorio; Raffi, Francesca; Chiara Spinelli, Laura; Valleriani, Luca
“La tradizione inglese dell’Art Song: Fredegond Shove, Walt Whitman e Ralph Vaughan Williams, tra poesia e musica”
2021-01-01 Cavallini, Concetta; Zuliani, Stefania; Desblache, Lucile; Petillo, Mariacristina; Martino, Pierpaolo; Devincenzo, Giovanna; Kallin, Ivor; Held, Riccardo; Ottaviano, Roberto; Montecalvo, Giovanna
“The Trinidadian Calypso as Oral Heritage: Linguistic and Cultural Issues in the Italian Translation of V.S. Naipaul’s Miguel Street”
2021-01-01 Petillo, Mariacristina
“The moon and Sardinia: linguistic and cultural issues in the English subtitles of L’uomo che comprò la luna”
2020-01-01 Gatto, Maristella; Squeo, Alessandra; Zaurino, Flavio; Lonigro, Domenico; Susca, Carlotta; Ingravallo, Tiziana; Elena Ditrani, Maria; Chiara Spinelli, Laura; Martino, Pierpaolo; Consiglio, Cristina; Fortunato, Elisa; Petillo, Mariacristina; Meledandri, Francesco
Gott Strafe England: Words from the Great War
2018-01-01 Petillo, Mariacristina
"Percorsi di traduzione intersemiotica: 'Tilly' di James Joyce nella rilettura in musica di Ernest John Moeran"
2015-01-01 Petillo, Mariacristina
"Da short story a libretto d'opera: il caso di The Turn of the Screw"
2015-01-01 Petillo, Mariacristina
"When cinema goes Indian. Dubbing Bollywood into Italian: a case study"
2014-01-01 Petillo, Mariacristina
"Little Gidding di Eliot nell'universo sonoro di Stravinsky: forme a contatto, tra poesia e musica"
2014-01-01 Petillo, Mariacristina
Reflecting on Audiovisual Translation in the Third Millennium: Perspectives and Approaches to a Complex Art
2014-01-01 Petillo, Mariacristina
"Audiovisual Translation and the language of science: a form of popularization?"
2014-01-01 Petillo, Mariacristina
"Introduction"
2014-01-01 Petillo, Mariacristina
"Audiovisual products, translanguaging and new teaching methodologies: the case of Tracy e Polpetta"
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
"Translating cultural references in tourism discourse: the case of the Apulian region"
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
"Constructing places in tourism discourse: an investigation into an ad hoc corpus of texts about Apulia"
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
Subtitling Mio cognato into English: how to reshape the identity of a territory
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
“Selling Apulia on the Internet. The language of websites in promoting tourism in the third millennium”
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
La traduzione audiovisiva nel terzo millennio
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
"Representing Apulia in English and Italian tourism texts: a linguistic and cultural overview"
2012-01-01 Petillo, Mariacristina
"Humour across cultures: translation issues and audiovisual products"
2011-01-01 Petillo, Mariacristina
"Identità indo-caraibica e machismo: questioni di gender e traduzione"
2010-01-01 Petillo, Mariacristina
"‘You see the sort of thing woman is’: Riflessioni di gender sulla traduzione italiana di Miguel Street"
2010-01-01 Petillo, Mariacristina
"Translating Australian Cinema for an Italian Audience: The bloody case of Ned Kelly and Picnic at Hanging Rock"
2010-01-01 Petillo, Mariacristina
"The Trinidadian Calypso as Oral Heritage: Linguistic and Cultural Issues in the Italian Translation of V.S. Naipaul’s Miguel Street"
2010-01-01 Petillo, Mariacristina
"Dai margini dell’Impero al cuore della Madrepatria: Small Island di Andrea Levy"
2009-01-01 Petillo, Mariacristina
"A minor Joyce? Pomes Penyeach set to music"
2009-01-01 Petillo, Mariacristina
"Migrazioni di poetiche. Eliot e Stravinsky: due protagonisti del Ventesimo secolo a confronto"
2009-01-01 Petillo, Mariacristina
"Immagini dai Caraibi: le piccole isole di Andrea Levy"
2009-01-01 Petillo, Mariacristina
"The dove descending breaks the air. La poesia di Eliot nell’universo sonoro di Stravinsky"
2008-01-01 Petillo, Mariacristina
Doppiaggio e sottotitolazione: problemi linguistici e traduttivi nel mondo della ‘screen translation’
2008-01-01 Petillo, Mariacristina
"Problemi traduttivi in Miguel Street di V.S. Naipaul"
2008-01-01 Petillo, Mariacristina
"Strategie linguistiche e advertising campaigns: quando la lingua è al servizio del marketing"
2007-01-01 Petillo, Mariacristina
Sulle orme degli elisabettiani: ‘Chamber Music’ del giovane Joyce
2007-01-01 Petillo, Mariacristina
Poesia e Musica alla corte di Elisabetta: ‘The Triumphs of Oriana’
2007-01-01 Petillo, Mariacristina
"Spazi fantastici e luoghi reali: metamorfosi geografiche in The Golden Compass di Philip Pullman"
2007-01-01 Petillo, Mariacristina
"Un caso di traduzione intersemiotica associativa: Chamber Music di James Joyce ‘tradotto’ in musica da Palmer, Goossens, Berio e Heller"
2007-01-01 Petillo, Mariacristina
"Chamber Music ‘tradotto’ da Palmer, Goossens, Berio ed Heller"
2006-01-01 Petillo, Mariacristina
"Traduzione intersemiotica: alcuni cenni teorici"
2006-01-01 Petillo, Mariacristina
Sulle strade degli Shelley, con una nuova traduzione di History of a Six Weeks’ Tour (1817)
2006-01-01 Petillo, Mariacristina
"Tra suoni e parole: una rilettura cageana del Finnegans Wake di James Joyce"
2005-01-01 Petillo, Mariacristina
"Dalla short story di Henry James al libretto di Myfanwy Piper: The Turn of the Screw e i fantasmi di Benjamin Britten"
2005-01-01 Petillo, Mariacristina
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile